寂寞空归什么寡
更新:2025-05-16 14:55:35 发布:逛逛汉语
忐忑思怨虑惹恋;
俊俏佳人伥伶仃;
休偕佳偶但依僧;
伶仃佛侧倦作僧;
枯材朽柜枉植林;
荷花茎藕蓬莲苔
流浊清源污沧海
荷花莲芳葱芯茎
苦薄荒苑苛蕴芳
纤细红线终结缘
姣娇妙娥嬉媚婿
妖妍媚姐娱嫁婿
思恋悠怨总忘息
混沌滚泪溢浊溏
流沙河泮灌浊汤
荒芜芦苇芳草茂
闲来无事,在故纸堆里翻拣出一段关于楹联的雅文,颇有点诗意,虽然故事残缺了一半,但仍然很值得玩味。
故事说的是明末清初年间,在中国有一江南女子,才貌倾城,后却因为人事哀怨随即遁入空门,不问情色。该女子在寺门外的墙上写出一句上联——“寂寞寒窗空守寡”,并坦言凡能有应对者,便身心相许,重返红尘。
一时间,前去应对的文人雅士们络绎不绝,但最后又无不悻悻而归。
究其缘由,概因为这上联字字嵌有同一偏旁,而语意又流畅贯通,如若没有神来之笔,光凭一两个凡夫俗子岂能随意点破?
该故事的结尾甚为遗憾:看到前路全无知己,那小女子便心灰意冷,当真在庙里空守了一辈子寒窗,直到寂寞死去。
联想到古人所说的“三不朽”:“风声”、“水声”、“无涯的寂寞”。
“寂寞寒窗空守寡”之所以是句绝联,直到今天都无人可以解对,其实并不是因为那文字里的精巧机关,而是实在没有下文可以配得上这“寂寞”二字
意思是:年纪轻轻就守寡了,坐在窗前独守寂寞感到无边的寒冷。这一对联为宋代词女李易安所作。李易安守寡后,多方人士仰慕其才名或觊觎其家财而强要提亲做媒,李易安怒而出对:寂寞寒窗空守寡。并放言,谁能对出意境字句皆佳的下联便嫁与他为妻。后来一位轿夫对道:远近达道过逍遥,被世人以为是好对,可惜的是,此时易安已经去世10年之久了。后来有宋朝才子崔拂出一下联对道:梧桐朽枕枉相栖,这被后人公认是对的最工整的,其中“栖”的繁体字为木妻《栖》。扩展资料:“寂寞寒窗空守寡”从这句话可以看出字字句句都藏着孤独空苦的情愁。但是作者她虽然孤苦,却透出一种孤芳自赏的味道,她的苦是对前夫的不舍造成的。过去的女人是尊重三从四德不会轻易嫁人的,所以才出此千古绝对。李易安出此联的目的是用来回绝各界男士对她的追求的。上联七个字都是宝盖头,而且句子立意清楚,语句又美。如果要对此联那就只有用回头对的形式。宋朝崔拂所对“梧桐朽枕枉相栖”全句委婉相劝,不要妄自菲薄,与“梧桐”做的“朽枕”厮守到老,也不过“枉”自悲伤。其中后两字暗含机关,“相栖”意为“想妻”。
寂寞寒窗空守寡 ,下一句是什么啊流浪江湖浮沉泪
伶仃佛侧倦作僧
漂泊江湖泪淋漓
寂寞寒窗空守寡;
惆怅忧怀怕忆情。
此对是宋词女李易安守寡后,多方仰慕才名或觊觎其家财而强要提亲做媒。于是,词女怒而出对:寂寞寒窗空守寡。并放言,谁能对出意境字句皆佳的下联便与他为妻。后来一位轿夫对道:远近达道过逍遥。被世人以为好对,可惜易安已去世10年之久了。后来有才子[宋]崔拂对道“梧桐朽枕枉相栖”,后人公认是最工整的。其中“栖”繁体字为“木妻”,全句委婉相劝,不要妄自菲薄,与“梧桐”做的“朽枕”厮守到老,也不过“枉”自悲伤。其中后两字暗含机关“相[木妻]”意为“想妻”。
其他答案
流浪江湖浮沉泪
伶仃佛侧倦作僧
漂泊江湖泪淋漓
寂寞寒窗空守寡;
惆怅忧怀怕忆情。
出句是一副古联,据说是一大家闺秀,及笄之年向求婚者悬一副联。声言谁若对上此联,便许出嫁。当时无人应对,其女也“寂寞”而死。下联为近人所对,平仄似乎欠妥,但做为巧对,是可以的。
听罢李翊君的《沙漠寂寞》,灵光一闪,其实歌里的女子已经帮她对出了“寂寞寒窗空守寡”的下联——“沙漠泪海渐涨潮”。
寂寞寒窗空守寡;伶仃佛侧倦作僧。
寂寞寒窗空守寡
退避迷途返逍遥
(古)寂寞寒窗空守寡
(今)俊俏佳人伴伶仃
相传,有一富孀旁居朋友家中,时有形单影孤之叹,遂出一妙联征婚,愿以万贯家财随嫁。其联云:“寄寓客家,寂寞寒窗空守寡。”一时无人应对。一天,忽然来了一游方和尚,身着敝衲,形容丑陋。那和尚提笔便写下下联应对:“倘修仙佛,休偕佳偶但依僧。”众人一看,对仗工整,妙语双关,于是齐声称妙。那富孀见后大窘。再看那和尚时,口念“阿弥陀佛”,飘然而去
又另一版本,话此联乃一尼姑出,谁能对上即还俗嫁人,终未得佳对。
伶仃佛侧倦作僧
江海汹涌泛波涛
此对是宋词女李易安守寡后,多方仰慕才名或觊觎其家财而强要提亲做媒。于是,词女怒而出对:寂寞寒窗空守寡。并放言,谁能对出意境字句皆佳的下联便与他为妻。后来一位轿夫对道:远近达道过逍遥。被世人以为好对,可惜易安已去世10年之久了。后来有才子[宋]崔拂对道“梧桐朽枕枉相栖”,后人公认是最工整的。其中“栖”繁体字为“木妻”,全句委婉相劝,不要妄自菲薄,与“梧桐”做的“朽枕”厮守到老,也不过“枉”自悲伤。其中后两字暗含机关“相[木妻]”意为“想妻”。
其他答案
流浪江湖浮沉泪
伶仃佛侧倦作僧
漂泊江湖泪淋漓
寂寞寒窗空守寡;
惆怅忧怀怕忆情。
出句是一副古联,据说是一大家闺秀,及笄之年向求婚者悬一副联。声言谁若对上此联,便许出嫁。当时无人应对,其女也“寂寞”而死。下联为近人所对,平仄似乎欠妥,但做为巧对,是可以的。
听罢李翊君的《沙漠寂寞》,灵光一闪,其实歌里的女子已经帮她对出了“寂寞寒窗空守寡”的下联——“沙漠泪海渐涨潮”。
寂寞寒窗空守寡;伶仃佛侧倦作僧。
寂寞寒窗空守寡
退避迷途返逍遥
(古)寂寞寒窗空守寡
(今)俊俏佳人伴伶仃
相传,有一富孀旁居朋友家中,时有形单影孤之叹,遂出一妙联征婚,愿以万贯家财随嫁。其联云:“寄寓客家,寂寞寒窗空守寡。”一时无人应对。一天,忽然来了一游方和尚,身着敝衲,形容丑陋。那和尚提笔便写下下联应对:“倘修仙佛,休偕佳偶但依僧。”众人一看,对仗工整,妙语双关,于是齐声称妙。那富孀见后大窘。再看那和尚时,口念“阿弥陀佛”,飘然而去
又另一版本,话此联乃一尼姑出,谁能对上即还俗嫁人,终未得佳对。
伶仃佛侧倦作僧
江海汹涌泛波涛
惆怅忧怀怕忆情。1、属于一句对联,对联,汉族的传统文化之一,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句。对联对仗工整,平仄协调,是一字一音的中华语言独特的文化艺术形式。对联相传起于五代后蜀主孟昶。对联是中国汉族传统文化瑰宝。2、对联又称楹联,因古时多悬挂于楼堂宅殿的楹柱而得名,有偶语、俪辞、联语、门对等通称,以“对联”称之,则开始于明代。它是一种对偶文学,起源于桃符,是利用汉字特征撰写的一种民族文体,它与书法的美妙结合,又成为中华民族绚烂多彩的艺术独创。3、对联又称对偶、门对、春贴、春联、对子、桃符、楹联(因古时多悬挂于楼堂宅殿的楹柱而得名)等,是一种对偶文学,起源于桃符。是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句。言简意深,对仗工整,平仄协调,字数相同,结构相同,是中文语言的独特的艺术形式。
寂寞寒窗空寡守 的最佳下联是什么?寂寞寒窗空守寡;惆怅忧怀怕忆情。出句是一副古联,据说是一大家闺秀,及笄之年向求婚者悬一副联。声言谁若对上此联,便许出嫁。当时无人应对,其女也“寂寞”而死。下联为近人所对,平仄似乎欠妥,但做为巧对,是可以的。听罢李翊君的《沙漠寂寞》,灵光一闪,其实歌里的女子已经帮她对出了“寂寞寒窗空守寡”的下联——“沙漠泪海渐涨潮”。寂寞寒窗空守寡;伶仃佛侧倦作僧。寂寞寒窗空守寡退避迷途返逍遥(古)寂寞寒窗空守寡(今)俊俏佳人伴伶仃相传,有一富孀旁居朋友家中,时有形单影孤之叹,遂出一妙联征婚,愿以万贯家财随嫁。其联云:“寄寓客家,寂寞寒窗空守寡。”一时无人应对。一天,忽然来了一游方和尚,身着敝衲,形容丑陋。那和尚提笔便写下下联应对:“倘修仙佛,休偕佳偶但依僧。”众人一看,对仗工整,妙语双关,于是齐声称妙。那富孀见后大窘。再看那和尚时,口念“阿弥陀佛”,飘然而去又另一版本,话此联乃一尼姑出,谁能对上即还俗嫁人,终未得佳对。伶仃佛侧倦作僧江海汹涌泛波涛
寂寞寒窗空守寡下一句是什么?忐忑思怨虑惹恋;
俊俏佳人伥伶仃;
休偕佳偶但依僧;
伶仃佛侧倦作僧;
枯材朽柜枉植林;
荷花茎藕蓬莲苔
流浊清源污沧海
荷花莲芳葱芯茎
苦薄荒苑苛蕴芳
纤细红线终结缘
姣娇妙娥嬉媚婿
妖妍媚姐娱嫁婿
思恋悠怨总忘息
混沌滚泪溢浊溏
流沙河泮灌浊汤
荒芜芦苇芳草茂
闲来无事,在故纸堆里翻拣出一段关于楹联的雅文,颇有点诗意,虽然故事残缺了一半,但仍然很值得玩味。
故事说的是明末清初年间,在中国有一江南女子,才貌倾城,后却因为人事哀怨随即遁入空门,不问情色。该女子在寺门外的墙上写出一句上联——“寂寞寒窗空守寡”,并坦言凡能有应对者,便身心相许,重返红尘。
一时间,前去应对的文人雅士们络绎不绝,但最后又无不悻悻而归。
究其缘由,概因为这上联字字嵌有同一偏旁,而语意又流畅贯通,如若没有神来之笔,光凭一两个凡夫俗子岂能随意点破?
该故事的结尾甚为遗憾:看到前路全无知己,那小女子便心灰意冷,当真在庙里空守了一辈子寒窗,直到寂寞死去。
联想到古人所说的“三不朽”:“风声”、“水声”、“无涯的寂寞”。
“寂寞寒窗空守寡”之所以是句绝联,直到今天都无人可以解对,其实并不是因为那文字里的精巧机关,而是实在没有下文可以配得上这“寂寞”二字
为您推荐更多文章





























